MTV 81.

— Рад встречи с вами. Спасибо за то, что пришли на MTV81. Ну для начала представим The Gazette, очень потрясающая рок-группа из Токио, и мы здесь, чтобы попытаться узнать, каково все это. Представьтесь, для начала. Начнем с той стороны…
Уруха: Я Уруха, гитарист.
Кай: Ударник, Кай.
Руки: Я вокалист, Руки.
Рейта: Басист, Рейта.
Аой: Аой, гитарист.
— А я Майк и ничем не занимаюсь. Итак…откуда взялось ваше название?
Руки: Имя…резонанс…сначала мы думали просто Gaze, а потом, когда выпустили нашу первую кассету, то назвали ее “GazettE” как кассета. И это очень подошло нам, поэтому мы решили так и оставить. Мы, это Рейта и Уруха.
— C начальной или средней школы?
Уруха: Я и Рейта знакомы еще с начальной школы. Когда мы закончили старшую школу, то начали играть на улицах в окрестностях Йокогамы, где познакомились с Руки. Потом мы познакомились с Аоем и собрали the Gazette, но после от нас ушел барабанщик и его место занял Кай.
Аой: Думаю, каждый из нас смотрел выступления Luna Sea и X-Japan…и вот мы все тут.
Руки: Мы все из одного поколения, и на нас очень влияли те группы, которые были очень популярны, когда мы росли.
— Ваша музыка постепенно развивалась с тех пор, как вы собрались вместе. Так как проходил процесс? Легко? Или было много споров? С таким разнообразием креатива в группе были ли печальные моменты?
Руки: Мы перепробовали множество вещей на самом деле…я слушал очень много жанров: хип-хоп, металл, электро. Мы пытались совместить разные стили, постепенно это начало устаканиваться и появился наш собственный стиль.
Кай: Через все вещи, что мы прошли вместе как группа, которые накапливались и заставляли рассуждать нас над этим, что это значит — играть в группе, и теперь мы активно выступаем. У нас грядет тур и релиз нового альбома, который базируется именно на том новом опыте, который сформируется в нас следующий альбом. Так что…вот так мы всегда делали, так и будем продолжать дальше, я думаю. Тем более мы хотим стремиться к чему-то большему и бросить вызов самим себе.
_________________________________________
Принесли чай 😀
_________________________________________
— Итак, как вы, ребята, создаете свою музыку? В смысле начиная вот с…
Руки: Каждый из нас сам придумывает песни, потом мы их все оцениваем и те, которые всем понравились, начинаем записывать. Это супер просто.
Кай: Да, точно.
Руки: Мы начинаем с поверхностных настроек и потом делаем список песен. Обсуждаем дальнейшее продолжение и выбираем те, которые больше всего понравились.
Уруха: Поскольку ты гитарист, то нужно выделить гитарные партии, но не так, как мы обычно делаем — вместо того, чтобы представлять, как песня будет звучать на выступлении, мы настраиваем ее соответственно. Именно так мы обычно делаем.
— Это реальные музыканты…настоящие музыканты. Поэтому люди так особенно реагируют на вас…потому что вы создаете настоящую музыку.
Руки: Да, да…наверное это так.
Кай: По большей части мы берем в основу вижуальную концепцию. Я думаю легче понимать нас тогда, когда вы видите и слушаете нас. Поэтому мы действительно считаем, что вижуальная часть очень важна, как в отношении музыки, так и наших ощущений, и важно то, что мы сами это делаем. Мы можем выразить то, что мы делаем, поэтому все все нам нужно создавать самим. В противном случае я не думаю, что люди будут понимать нас так же легко..что для нас немаловажно.
Руки: В Японии вижулай кей — это субкультура, но если поедете за границу, то там заметите, как высоко это ценится. И когда люди говорят о японской культуре, то вижуал кей — одна из тех вещей, которую они упоминают. Вижуал кей или аниме…как-то так.
— В чем разница между вижуал кеем и другими жанрами музыки?
Руки: Вижуал кей это не жанр. Вижуал кей обычно выражается в костюмах и макияже…что-то подобное мы зовем в Японии вижуал кеем. Однако есть и разные виды вижуал кея…трудно объяснить, да? Как бы сказать…вот есть музыка, которая звучит как вижуал кей, но отнести ее к этому жанру сложно. Так что нет определенного жанра…Я полагаю, что ты можешь играть что хочешь. Эта одна из сильных сторон вижуал кея.
Кай: Верно, да.